やったろうぜ!

今日の更新が遅くなった理由とは・・・


モーニング狼。さんのところで音楽ガッタスのレポを読んでいました。
前から気になっていたところが目に入り、
どうにもこうにも気になってしまい、調べ始めてしまったんです。
それは・・・


『シバタ ビンタ』です(笑


確かに何度聴いてもその様に聞こえるんですよね〜


以前にこの事を何となく考えていた時、
突然と頭の中にある考えが降りてきたんです!


この『シバタ』という言葉と自分の中の知識が、一瞬にして一致したんですよ。


鉄拳の技の名前にあった事に気がついたんです。
それは『クリスティ』でした。
鉄拳5の時にメインとして使っていたキャラでカポエラ使いです。


カポエラといえばブラジル。
ブラジルといえばサッカー。
サッカー・・・フットサル!
何か繋がりそうな予感が(^^;


んで、ブラジルの言葉ってなんだ?
という事で検索、検索♪


ポルトガル語なんですね〜
さらにポルトガル語でシバタとビンタを検索したところ
【このようなページ】が・・・


素晴らしい!
鉄拳の技がポルトガル語に訳されている!!
早速、ビンタとシバタを調べてみると・・・


!!!!!!


この言葉が含まれてる技が訳されていないという罠・・・orz


しょうがないので更に検索・・・


で、ようやくたどり着いた【ビンタについて】
このページの下のほうにある『さんぴん』
その意味の中に書いてあるのですが
『ピン』の元になってるのはポルトガル語で『ビンタ(一という意味)』らしいです。
でも翻訳で確認しても「一」は「Um」とかなんですよねぇ〜


つぎは『シバタ』
ただし、『シバータ』の方が原語に近い発音らしいです。
で、【シバタについて】
このページの真ん中よりも少し下辺り。
『Chibata・・・シバータ』ではないかなぁと。
意味は『鞭』
でも、「鞭」で翻訳すると別の単語が・・・?


折角、単語が分かったのでインフォシークの翻訳で訳してみた。
『急いでください』・・・? 意味不明w


なので、下の『AÚ Chibata・・・アウー シバータ』でも訳してみた。
『A茎』・・・・・? 更に意味不明ww


『AÚ』というのはこのサイトから得た情報では
「A」を下にして「U」を上に乗せてみると
人が逆立ちをしたように見えますよね?
それを現していると。
なのでそれは無視出来るとすると
『茎』・・・くき。まぁ、ムチに遠からず近からずといった感じで・・・
更に「茎」で翻訳したら別の単語が・・・(ノ_;)


それで、結論としては・・・
『鞭一』『急げ一』『茎一』。。。orz


全く意味が分かりませ〜ん (ノ_・、)


ここまで読んでいただいた方々、ゴメンナサイm(_ _)m
無駄な時間を使わせてしまって・・・